病後一月記

記錄生病後一個月內的身體變化與改善。

繼續閱讀 →

轉念:面對數位產品,從業者需做的心態轉變

二〇二五年九月十日,於國家圖書館「用數位出版再驅動台灣出版?!~台北出版論壇2025秋祭場」的講稿。

繼續閱讀 →

版式、流式?EPUB有些什麼式?

EPUB本來就是為了文字書所設計的格式,後來為了漫畫繪本等而多了個「固定版面(FXL,Fixed Laytou)」。聽到「版式」、「流式」這些台製術語我會蠻不爽。

繼續閱讀 →

電子書的品質會比印刷書差嗎?

電子書市場在初期面對排版與品質問題,隨著技術進步,現已能達到與印刷書相媲美的水準。

繼續閱讀 →

「小哥啊」

翻譯成台灣早餐店老闆會用的「帥哥」其實既符合口語習慣,應該也是中性的繁體用法。

繼續閱讀 →

任天堂的和譯中文,以及兩岸三地在地化

你的孩子可能會透過遊戲學中文,所以我們應該要求遊戲內的在地化品質。 以及中港台新馬,都用中文,但各地用法不同。無論詞彙還是各種「梗」,都應該做到合適或者文化中立。

繼續閱讀 →

EMOJI紀錄

繼續閱讀 →

JEPA演講:CLREQ與漫畫排版

繼續閱讀 →

「能用的字少,寫出的文淺」

在這Unicode編碼漢字突破十萬字的現在,一般寫作自然不缺字,只是輸入法是否能正確索引指向,以及人們腦中有沒有這些字浮出。技術上滿足了,需求沒了。

繼續閱讀 →

紀念Bill Atkinson——HyperCard的發明者

繼續閱讀 →

表格中的對角線

HTML表格的對角線現在可以使用linear-gradient完成。

繼續閱讀 →

為什麼要在這時間點開個部落格?

當我們談論媒體時,無論盈利還是為了其他Cause,始終都是單方向的權力不對等關係。Web的相互連結本質上應該是human-centric的社群。

繼續閱讀 →

這兒不是IndieWeb上的第一個直排部落格

Facebook上有人提及在neocities上已有《哂蟹齋》。 處理古籍排版實在巔峰至極,甘拜下風。

繼續閱讀 →

Emoji提案:小籠包

雖然看起來像是小籠包,不過我實際上提的是「竹蒸籠(Bamboo steamer)」,是調理器具。

繼續閱讀 →

中文有沒有直排的網站?

經過很長的一段時間,看來沒有人試著玩玩看。

繼續閱讀 →

第一個Emoji提案

其實應該好幾年前就要開始寫了,但一直希望能當作一項讓更多人參加Unicode活動的開始。結果沒有促動任何人,自己也差點忘了要做這樣的事。

繼續閱讀 →