JEPA演講:CLREQ與漫畫排版
應JEPA邀請,找了劉慶來講總論以及簡體字的部分,我講繁體字的部分。
邀請方希望能夠提及漫畫的中文處理,就在這段時間整理了80年代以來的漫畫處理方式。
準備這一場演講,也整理了這段時間以來自己做的事情,以及希望達到的目標,主要有:
-
內文字體的好壞十分影響繁體字的排版品質,但這麼多年來,實際上可用的內文字體,僅新增了思源宋體、空明朝體、森澤的黎明UD體,還是需要催生一套更好的內文字。
-
才發現「守規則的繁體直排版面」是「很無聊沒個性的版面」,也難怪新一代的設計者有很多自己的想法,只是不照規則來,影響到易讀性讓排版變糟的狀況實在不少。(祖父江慎的破格也在這種規則下為之)
-
漫畫的話,其實90台灣做出了一些做法的標竿,但是漫畫越出越多,產業越來越慘,所以也越來越省略。而我對日本漫畫善用各種字體(依然用「寫植」這術語)的表現十分欣賞,也會希望有一天台灣漫畫出版界能夠做得像日本漫畫那樣注意「字」的表現。